| 考研英语难勺嫦妊,,,,,,考生:轻舟已撞大冰山…… |
| 宣布时间:2024-07-03 09:12:53 | 浏览次数: |
12月23日,,,,,,2024年天下硕士研究生招生考试大幕开启。。。。 昨天下昼,,,,,,英语科目考试竣事之后,,,,,,“考研英语”成为微博上的爆点。。。。热搜前二十中有六条和考研英语相关,,,,,,焦点一个字就是“难”。。。。 被英语难哭了的网友发出心酸感伤:考研英语,,,,,,轻舟已撞大冰山…… 难到什么水平呢???“上午欢快奋兴把政治送走,,,,,,下昼英语欢快奋兴把我送走。。。。” 尚有网友体现:考完英语的那一刻,,,,,,我那颗悬着的心,,,,,,终于不跳了。。。。 “罗马人的指甲”是怎么回事??? 原来考研英语(一)卷的阅读明确题型中有这样一道题: 这篇阅读明确原文出自2023年6月《金融时报》(Financial Times)一篇题为“What the price of an ancient Roman nail tells us about value”(古罗马钉子价钱的故事告诉我们关于价值怎样的原理)的文章。。。。 让不少网友抓狂的nail,,,,,,在这里是钉子的意思。。。。 除了具著名词形式的钉子、指甲等意思,,,,,,nail用作动词尚有牢牢捉住、盯住等很是多的释义。。。。 来看韦氏辞书的详细先容: 1,,,,,,to fasten with with a nail用钉子牢靠住2. to fix in steady attention全神贯注地盯着3. to expose usually so as to discredit袒露;;;;;;揭破 别的该词还可以有以下几种牢靠用法: ▌nail down 凭证柯林斯辞书,,,,,,该词有两种寄义:一是搞清晰弄明确不确定的某事(If you nail down something unknown or uncertain, you find out exactly what it is.) 例:It would be useful if you could nail down the source of this tension. 你若是能搞清晰此次争端的源头会很有资助。。。。 二是确定形成决议 例:After a five-hour meeting, we finally nailed down a deal. 五小时的谈判后,,,,,,我们终于告竣了协议。。。。 ▌I nailed it 该词自己是“把...钉牢”的意思,,,,,,可是在口语中,,,,,,nailed it有“搞定了”的寄义。。。。 例:I nailed it. 我搞定了。。。。 泉源:中国日报双语新闻 |