| 双语新闻 | 中秋国庆假期海内旅游出游8.26亿人次,,,,,,,收入7534.3亿元 |
| 宣布时间:2024-07-05 10:04:13 | 浏览次数: |
A total of 826 million domestic trips were made across China during this year's Mid-Autumn and National Day holidays, up 71.3 percent year on year, reaching around 753.4 billion yuan ($103 billion) in eight days, a year-on-year rise of 129.5 percent and a growth of 1.5 percent from that in 2019, according to an estimate released on Friday by the Chinese Ministry of Culture and Tourism. 据中国文化和旅游部周五宣布的数据显示,,,,,,,今年中秋和国庆假期时代,,,,,,,海内旅游出游人数8.26亿人次,,,,,,,同比增添71.3%,,,,,,,实现海内旅游收入7534.3亿元,,,,,,,同比增添129.5%,,,,,,,按可比口径较2019年增添1.5%。。。 The National Day holiday, dubbed ''golden week''by the Chinese, normally runs for seven days, but this year, it was linked with the traditional Mid-Autumn Festival and extended to eight days, lasting from September 29 to October 6. 国庆假期被中国人通称为“黄金周”,,,,,,,一样平常为七天,,,,,,,但今年恰逢中秋节,,,,,,,延伸至八天,,,,,,,从 9 月 29 日一连到 10 月 6 日。。。 The just finished eight-day National Day holiday has seen the strong recovery and growth of the Chinese tourism market. 刚刚竣事的国庆八天长假,,,,,,,中国旅游市场强劲苏醒,,,,,,,增添势头迅猛。。。 When the Mid-Autumn Festival coincides with National Day, the characteristic of"reuniting in the first half and traveling in the second half"becomes more pronounced. This leads to a concentrated release of the public's holiday travel desires, resulting in a significant increase in medium to long-distance travel. 中秋遇上国庆,,,,,,,“前半程团圆、后半程旅游”特征较为显着,,,,,,,群众沐日出游意愿获得集中释放,,,,,,,中远程旅游实现较高增添。。。 |