新的一天从双语热词最先,,,,,,上周双语热词,,,,,,双语热词一览:
1.亚太经合组织工商向导人峰会Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC)CEO Summit
双语例句:
外地时间11月17日下昼,,,,,,国家主席习近平应邀在亚太经合组织工商向导人峰会上揭晓题为《坚守初心共促生长开启亚太相助新篇章》书面演讲,,,,,,强调中国将坚定不移推动构建亚太运气配合体,,,,,,为亚太稳固昌盛作出更多孝顺。。。。。
President Xi Jinping underscored on Nov 17 that China is committed to promoting the building of an Asia-Pacific community with a shared future,and will do more to enhance the stability and prosperity of the Asia-Pacific.Xi made the remarks in a written speech,entitled Staying Committed to and Jointly Promoting Development to Bring Asia-Pacific Cooperation to New Heights,at the Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC)CEO Summit.
2.中国(绵阳)科技城国际科技展览会China(Mianyang)Science and Technology City International High-Tech Expo
双语例句:
11月16日,,,,,,第十届中国(绵阳)科技城国际科技展览会在四川省绵阳市开幕。。。。。本届科博会以“科技引领立异创业相助共享”为主题,,,,,,600余家高科技企业和机构通过线上线下等方法参展参会。。。。。阿根廷应邀担当本届科博会主宾国。。。。。
The 10th China(Mianyang)Science and Technology City International High-Tech Expo commenced on Nov 16 in the city of Mianyang,southwest China's Sichuan Province.The expo,held under the theme--"Science and Technology Leading,Innovation and Entrepreneurship,Win-win Cooperation"--will see more than 600 high-tech companies and institutes participating both online and offline.Argentina is attending the 2022 edition of the expo as the guest country of honor.
3.天舟五号货运飞船cargo spacecraft Tianzhou-5
双语例句:
据中国载人航天工程办公室新闻,,,,,,搭载着天舟五号货运飞船的长征七号遥六运载火箭,,,,,,11月12日10时03分在我国文昌航天发射场准时燃烧发射,,,,,,约10分钟后,,,,,,船箭乐成疏散并进入预定轨道,,,,,,飞船太阳能帆板顺遂睁开事情,,,,,,发射取得圆满乐成。。。。。11月13日14时18分,,,,,,神舟十四号航天员乘组乐成开启天舟五号货物舱舱门,,,,,,并于15时03分顺遂进入天舟五号货运飞船。。。。。
The Long March-7 Y6 rocket,carrying Tianzhou-5,blasted off at 10:03 a.m.(Beijing Time)on Saturday from the Wenchang Spacecraft Launch Site in the southern island province of Hainan,according to the China Manned Space Agency(CMSA).After around 10 minutes,Tianzhou-5 separated from the rocket and entered its designated orbit.Its solar panels soon unfolded and began working.The CMSA declared the launch a complete success.The Shenzhou-14 crew opened the hatch door of Tianzhou-5 at 2:18 p.m.(Beijing Time)and entered the cargo spaceship at 3:03 p.m.on Sunday,the CMSA said.
4.杂交水稻hybrid rice
双语例句:
11月12日,,,,,,国家主席习近平向“杂交水稻援外与天下粮食清静”国际论坛揭晓书面致辞。。。。。该论坛当日在北京举行,,,,,,由国家国际生长相助署、农业农村部、国家粮食和物资储备局配合主理。。。。。
Chinese President Xi Jinping delivered a written speech at the International Forum on Hybrid Rice Assistance and Global Food Security,which was held Saturday in Beijing.The forum was co-hosted by the China International Development Cooperation Agency,the Ministry of Agriculture and Rural Affairs,and the National Food and Strategic Reserves Administration.
文字|节选自China Daily
更多翻译热门,,,,,,请关注1xbet官网翻译公司。。。。。